Sculptures

Plockwork

Plockwork est une série de pièces inspirées des Ploc!, du style steampunk et des mécanismes de montres. Les théières sont en frêne sablé, teinté à l’encre de Chine et à la cire à dorer, les anses sont en fil de fer entouré de fil de coton noir. Les gouttes sont en tilleul tourné et sculpté, puis sculpté à nouveau au pyrograveur pour les plaques de métal. Elles sont teintées de la même manière que les théières.

Dimensions :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5.5 cm
  • Longueur : 9.2 cm

Plockwork is a line of work inspired by another set of sculptures , Ploc!, by the steampunk movement and clockwork mecanisms for the metal plate texture. The teapots are made out of ash, sandblasted, dyed with indian ink and gilding wax. The handles are made with a wire and a black string and also dyed with indian ink and gilding wax. The drop is turned and carved on the lathe, and textured with pyrography for the metal plates, and then dyed the same way as the teapots.

SteamPloc!

SteamPloc! est une pièce inspirée de mes pièces Ploc!, sur lesquelles sont sculptés des motifs d’inspiration steampunk. La théière est en frêne sablé, teinté à l’encre de Chine et à la cire à dorer, l’anse est en fil de fer entouré de fil de coton noir. La goutte est en tilleul tourné et sculpté, puis sculpté à nouveau au pyrograveur pour les plaques de métal. Elle est teintée de la même manière que les théières.

Dimensions :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5.5 cm
  • Longueur : 9.2 cm

SteamPloc! is inspired by another set of sculptures , Ploc!, and by the steampunk movement for the metal plate texture. The teapots are made out of ash, sandblasted, dyed with indian ink and gilding wax. The handles are made with a wire and a black string and also dyed with indian ink and gilding wax. The drop is turned and carved on the lathe, and textured with pyrography for the metal plates, and then dyed the same way as the teapots.

Crédit photo, Tib Shaw, AAW

Biblios

Biblios est une sculpture réalisée en frêne à bord d’écorce qui a été sablé. Sa ressemblance avec un livre qui aurait pris l’eau et qui en séchant se serait déformé lui a valu son nom.

Dimensions :

  • Hauteur : 22 cm
  • Largeur : 8 cm
  • Longueur : 5 cm

Biblios is a sculpture made in ash with a natural edge on the top. The piece was carved and sandblasted. It represent a wet book who distorded when it dried.

Ploc!

Ploc! est une pièce présentée et sélectionnée au concours du POP (Professional Outreach Program) a Portland dans l’Oregon pour le congrès international de tournage sur bois, avec pour thème « la forme classique revisitée ». Ici ce sont les théières japonaises que j’ai voulu revisiter à ma façon.

Les théières sont en frêne sablé, teinté à l’encre de chine et à la cire à dorer. Les anses sont en fil de fer entouré de cordon noir teinté à la cire à dorer. Les gouttes sont en différents bois, racine de buis, frêne, érable…

Dimensions :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5.5 cm
  • Longueur : 9.2 cm

Ploc! is a piece that I submitted for the POP (Professional Outreach Program) exhibition in Portland, Oregon for the AAW symposium. The theme was « Out of the Woods – Traditional Form Revisited », and with this piece I wanted to revisit the japanese teapot.

The teapots are made out of ash, sandblasted, dyed with indian ink and gilding wax. The handles are made with a wire and a black string and also dyed with indian ink and gilding wax. The drops are made with different woods, ash, mapple, yew, bass wood, boxwood root…

Soleil levant

Les flammes sont en frêne-olivier sculpté, sablé puis teintées à l’encre de chine et à la cire à dorer. Le disque solaire est en orme tourné puis sablé.

Dimensions:

  • Hauteur: 20,5 cm
  • Largeur: 38,8 cm
  • Épaisseur: 6 cm

This sculpture is in two pieces, the sun is a piece of elm sandblasted, and the flames are carved in olive ash sandblasted and dyed with indian ink and gold gilding wax.

Lune solaire

Cette sculpture a été réalisée en tilleul avec un bord d’écorce. Une fois sculptée elle a été brulée. Cette pièce est très emblématique de mon travail, ce fut une des premières pièces réalisée à partir de morceaux de bois destinés à être brulés. Sa forme et son bord naturel m’ont permis de lui donner une seconde vie, simplement en rajoutant une texture mettant en valeur la lune, et en brulant pour faire ressortir le design.

Dimensions :

  • Hauteur : 33 cm
  • Largeur : 25 cm
  • Épaisseur : 5,5 cm

This sculpture is made out of basswood with natural edge. It was carved and burnt. This sculpture is very emblematic of my work, it is one of the first pieces I made out of scrapwood that were supposed to become firewood. The shape and the natural edge just asked to be enlightened by a texture burnt to match the moon shape, giving the piece a second life.

Soleil blanc

Cette pièce en tilleul à bord d’écorce a été sculptée puis blanchie et finalement brulée. Elle fait partie de la série des « lunes », réalisé à partir de morceaux de bois destinés à être brulés, qui après plusieurs heures de sculpture, se voit offrir une nouvelle vie, un second souffle.

Dimensions :

  • Hauteur : 38 cm
  • Largeur : 22 cm
  • Épaisseur : 5,5 cm

This sculpture is made in basswood carved, bleached and burnt. It is a piece of the « Moons »  collection, a serie of pieces made out of scrapwood that were supposed to become firewood. But after several hours of carving, they become sculptures with a new purpose and a new life.