Archives pour l'Auteur : Laurent

Ploc Ploc?

PlocPloc? est une pièce réalisée en collaboration avec Jacques Vesery, artiste/sculpteur résident dans le Maine aux Etats-Unis. La théière et les deux gouttes ont été tournées et sculptées par mes soins, tandis que la texture effet cuir, le socle et la dorure à la feuille ont été réalisés par Jacques. La théière est en frêne sablé, teinté à l’encre de chine et à la cire à dorer, la grande goutte est en merisier tourné,sculpté puis texturé au pyrograveur et enfin peint à l’acrylique (brossage à sec). La petite goutte est sculptée en merisier et dorée à la feuille. Le socle est en chêne sablé.

Ploc Ploc?

Ploc Ploc? is a collaboration with Jacques Vesery Artist/sculpteur from Maine (USA). I turnes and carved the teapot and the drops, and Jacques textured the drop, colored it, gilded the second drop and made the base. The teapot is turned in ash, sandblasted, dyed with Indian ink and gilding wax. The drop is turned and carved in wild cherry, textured with pyrography, and colored with acrylics. The smaller drop id carved in wild cherry and gilded. The base is in sandblasted oak.

Vous souhaitez en savoir plus sur Jacques Vesery? Allez visitez son site : www.jacquesvesery.com

Want to know more about Jacques Vesery? Go to his website : www.jacquesvesery.com

Tea Trees

Ces pièces sont des assemblages de théières miniatures, elles sont toutes tournées et creusées en frêne, sablées, puis teintées à l’encre de Chine (ou à l’encre acrylique pour les colorées) et à la cire à dorer pour l’aspect métallique. Elles sont ensuite assemblées par des petits tourillons en bois puis collées pour leur donner une impression de déséquilibre et de légèreté. Les anses des théières sont en fil de fer entouré de fil de coton noir et teinté de la même manière que les théières.

Dimensions Teatree 2 :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5 cm
  • Longueur : 14.5 cm

These pieces are made with different teapots assembled with dowells to look like a tree, and with an illusion of lightness and unbalance. Each teapot is turned and hollowed in ash, sandblasted and dyed with indian ink or acrylic ink for the colored ones, and gilding wax for the metallic effetc. The handles are made out of wire wrapped with coton string, dyed the same way as the teapots.

Plockwork

Plockwork est une série de pièces inspirées des Ploc!, du style steampunk et des mécanismes de montres. Les théières sont en frêne sablé, teinté à l’encre de Chine et à la cire à dorer, les anses sont en fil de fer entouré de fil de coton noir. Les gouttes sont en tilleul tourné et sculpté, puis sculpté à nouveau au pyrograveur pour les plaques de métal. Elles sont teintées de la même manière que les théières.

Dimensions :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5.5 cm
  • Longueur : 9.2 cm

Plockwork is a line of work inspired by another set of sculptures , Ploc!, by the steampunk movement and clockwork mecanisms for the metal plate texture. The teapots are made out of ash, sandblasted, dyed with indian ink and gilding wax. The handles are made with a wire and a black string and also dyed with indian ink and gilding wax. The drop is turned and carved on the lathe, and textured with pyrography for the metal plates, and then dyed the same way as the teapots.

SteamPloc!

SteamPloc! est une pièce inspirée de mes pièces Ploc!, sur lesquelles sont sculptés des motifs d’inspiration steampunk. La théière est en frêne sablé, teinté à l’encre de Chine et à la cire à dorer, l’anse est en fil de fer entouré de fil de coton noir. La goutte est en tilleul tourné et sculpté, puis sculpté à nouveau au pyrograveur pour les plaques de métal. Elle est teintée de la même manière que les théières.

Dimensions :

  • Hauteur : 9.5 cm
  • Largeur : 5.5 cm
  • Longueur : 9.2 cm

SteamPloc! is inspired by another set of sculptures , Ploc!, and by the steampunk movement for the metal plate texture. The teapots are made out of ash, sandblasted, dyed with indian ink and gilding wax. The handles are made with a wire and a black string and also dyed with indian ink and gilding wax. The drop is turned and carved on the lathe, and textured with pyrography for the metal plates, and then dyed the same way as the teapots.

Crédit photo, Tib Shaw, AAW

Démonstrations aux Etats-Unis

Du 11 au 14 Juillet 2019 à Raleigh, Caroline du Nord, aux Etats-Unis se tient le congrès international de tournage sur bois organisé par la AAW. Mon dossier a été sélectionné pour y participer en tant que démonstrateur pour le « Professional outreach program ». Je suis donc convié à y faire deux démonstrations, l’une sur la fabrication de théière miniature et la seconde sur le tournage et la sculpture d’une goutte, ainsi qu’une discussion sur mon travail, mes inspirations et mon parcours en compagnie de Luc Deroo, sélectionné pour le même programme. J’aurais également un emplacement pour y exposer quelques-unes de mes pièces.

I am pleased to announce that I am selected by the Professional Outreach Program as one of the two artists showcased this year in Raleigh, North Carolina for the AAW Symposium (11-14 July 2019). I will be doing two demnstrations, one on how to make a miniature teapot, and the other about turning and carving a drop. I will also be part of a pannel with Luc Deroo, my fellow artist showcase and led by David Ellsworth. Finally, I will have a space in the gallery to present my work. Come and see me there!

Démonstrations à Ateliers d’Art de France

Je serais mercredi 18 à Paris, à l’atelier du viaduc des arts au 55 avenue Daumesnil pour y faire des démonstrations de 14h30 à 17h30.

Au programme, théière miniature, texture damas, tournage d’un trembleur et un peu de tournage excentrique si il me reste du temps. Vous pourrez également admirer l’exposition Expression bois (du 4 avril au 26 mai) avec 20 artistes et créateurs de l’Association Française de Tournage d’Art sur Bois (AFTAB).

Venez nombreux!

Les créateurs : Antoine Annézo, Benoît Averly, Bernard Azéma, Georges Baudot, Jérôme Blanc, Pierre Bouillot, Jean-Claude Charpignon, Jean-Dominique Denis, Jacques Essermeant, Jean-Louis Fayolle, Vivien Grandouiller, Natacha Heitz, Daniel Kaag, Hubert Landri, Jean Pascal Lheureux, Yann Marot, Jocelyne Naigeon, Christophe Nancey, Laurent Niclot, Pascal Oudet

Démonstrations de tournage

Le samedi 3 février à la maison de l’artisanat et des métiers d’art, je serai démonstrateur en compagnie de Vivien Grandouiller. Au programme, tournage d’une mini théière et application d’encre de chine et de cire à dorer pour transformer le frêne en acier damas! Et si il reste un peu de temps, démonstration du tournage en excentrique avec le mandrin créé par Jean-François Escoulen. Venez nombreux!

Sans l’ombre d’une goutte

Sans l’ombre d’une goutte est une série de sculptures combinant deux sculptures USAR. La forme négative entre les deux pièce a une forme de goutte. Elle est réalisée en érable, et la pièce noire est teintée à l’encre de chine. Ce sont des sculptures réalisées à partir de planches découpées qui sont ensuite déstructurées à la scie à ruban pour casser la fibre du bois et lui donner une certaine flexibilité.

Sans l’ombre d’une goutte is a line of sculptures combining 2 USAR sculptures. The shadow between the two pieces is shaped like a drop. The sculptures are made in mapple, and the black one is dyed with indian ink. They are made with two pieces of wood planed and then cut with the bandsaw to break the grain and giving them some flexibility.

 

Biblios

Biblios est une sculpture réalisée en frêne à bord d’écorce qui a été sablé. Sa ressemblance avec un livre qui aurait pris l’eau et qui en séchant se serait déformé lui a valu son nom.

Dimensions :

  • Hauteur : 22 cm
  • Largeur : 8 cm
  • Longueur : 5 cm

Biblios is a sculpture made in ash with a natural edge on the top. The piece was carved and sandblasted. It represent a wet book who distorded when it dried.